Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Тимотей 4:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Никой да не подценява младостта ти, но бъди образец за вярващите чрез слово, поведение, любов, дух, вяра и чистота.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 Никой да не презира твоята младост; но бъди на верните образ в слово, в поведение, в любов, в дух, във вяра, в чистота.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Никой да не презира твоята младост; но бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Не позволявай никой да гледа на теб отвисоко само защото си млад, а бъди пример за вярващите с думите си, с поведението си, с любовта, която показваш, с вярата, която имаш, и с чистия си живот.

Вижте главата копие

Верен

12 Никой да не презира твоята младост; но ти бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Никой да не презира твоята младост; но бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Никой да не презира младостта ти, но бъди образец за верните в слово, поведение, любов, дух, вяра и чистота.

Вижте главата копие




Първо Тимотей 4:12
19 Кръстосани препратки  

Аз попитах: „Какво са дошли да правят те тук?“ Тогава Той ми каза: „Роговете разпръснаха Юдея така, че никой да не може да повдигне главата си. А тези ковачи дойдоха да ги изплашат и да повалят роговете на народите, които изправиха мощта си против страната на Юдея, за да я разпръснат.“


Пазете се да не пренебрегнете някого от тези, малките, защото ви казвам, че техните ангели на небето винаги гледат лицето на Моя небесен Отец.


Подражавайте ми, както аз подражавам на Христос.


И така, братя, мислете само за това, което е истинно, което е достойно, което е справедливо, което е чисто, което е достойно за обич, което е добро, за това, което е добродетел, което е похвално.


И вие последвахте нашия пример и този на Господа, като при много страдания приехте словото с радост, която идва от Светия Дух.


Свидетели сте вие и Бог колко благоговейно, справедливо и безукорно постъпвахме към вас, вярващите,


Но благодатта на нашия Господ стана преизобилна с вяра и любов в името на Иисус Христос.


Стреми се да се представиш пред Бога достоен, безукорен работник, който правилно преподава словото на истината.


Отбягвай също и младежки пристрастия и се стреми към правда, вяра, любов и мир заедно с онези, които призовават Господа от чисто сърце.


Размишлявай върху това, което казвам, а Господ да ти даде да разбираш всичко.


Това говори, увещавай и изобличавай с пълна власт; никой да не гледа на тебе отвисоко.


Във всичко бъди пример за добри дела. Като проповядваш учението, показвай искреност, почтеност и чистота.


Който между вас е мъдър и разумен, нека покаже чрез своето добро поведение делата си в мъдро смирение.


А мъдростта, която идва отгоре, първо е чиста, после миролюбива, ненатрапчива, отстъпчива, пълна с милосърдие и добрини, безпристрастна и искрена.


Не бъдете господари на поверените ви, а пример за стадото.


Последвай ни:

Реклами


Реклами