Първо Коринтяни 14:20 - Съвременен български превод (с DC books) 201320 Братя, не бъдете деца по ум. Бъдете незлобиви като деца, но разсъждавайте като зрели хора. Вижте главатаОще версииЦариградски20 Братие, не бивайте по ума деца, но бивайте младенци по злобата, а по ума съвършени мъже. Вижте главатаРевизиран20 Братя, не бивайте деца по ум, но, бидейки дечица по злобата, бивайте пълнолетни по ум. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод20 Братя и сестри, не бъдете като деца в мисленето си, а разсъждавайте като зрели хора, но по отношение на злото бъдете като невръстни деца. Вижте главатаВерен20 Братя, не бъдете деца по ум, но бъдете невръстни в злобата, а по ум бъдете пълнолетни. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Братя, не бъдете невръстни деца по ум, а бидейки деца по отношение на злото, бъдете пълнолетни по ум. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 Братя, не бивайте деца по ум: бъдете младенци за злото, а по ум бъдете пълнолетни. Вижте главата |