Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 88:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Проснат бях сред мъртвите; бях сред убитите, лежащи в гроба, за които Ти вече не си спомняш, тъй като са отхвърлени от Твоята ръка.

Вижте главата копие

Цариградски

6 Турил си ме в преизподен ров, В тъмнина, в бездна.

Вижте главата копие

Ревизиран

6 Положил си ме в най-дълбокия ров, В тъмни места, в бездните.

Вижте главата копие

Верен

6 Положил си ме в най-дълбокия ров, в тъмни места, в бездни.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Спуснал си ме в най-дълбокия ров, в тъмни места, в бездните.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 И небесата ще прославят, Господи, Твоите чудни дела и Твоята истина в събранията на светиите.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

6 Положил си ме в най-дълбокия ров, в тъмнина, в бездните.

Вижте главата копие




Псалми 88:6
13 Кръстосани препратки  

Поклонническа песен. От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи:


Защото врагът преследваше душата ми, смаза на земята живота ми, принуди ме да живея в тъмнина като онези, които са умрели отдавна.


Уповавах се на Господа с надежда и Той бе благосклонен към мене, и чу моя вопъл.


Избави ме от тресавището, за да не потъна, но да се избавя от своите врагове и от дълбоките води.


защото Твоята милост към мене е голяма и Ти избави душата ми от преизподнята.


А пътят на нечестивите е като тъмнина – те не знаят в какво ще се спънат.


Той ме поведе надалеч в плен и ме въведе в дълбока тъмнина, а не на светло.


От дълбоката яма призовах името Ти, Господи.


Ти ме хвърли в дълбините, в средата на морето, така че течението ме отнесе; всички Твои вълни и потоци ме заляха.


Аз дойдох за светлина в света, за да не остане в мрак този, който вярва в Мене.


Защото огън пламна от ноздрите Ми и ще се разгори до дъното на преизподнята; той ще погълне земята и плодовете ѝ, ще разтопи основите на планините.


те са свирепи морски вълни, които разпенени изхвърлят мръсотиите си, блуждаещи звезди, за които непрогледният мрак за вечни времена е запазен.


ангелите пък, които не опазиха своето високо положение и напуснаха жилището си, окова с вечни окови в мрак за съда на великия ден;


Последвай ни:

Реклами


Реклами