Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Притчи 17:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Човекът, който е въздържан в думите си, е умен, и благоразумният е хладнокръвен.

Вижте главата копие

Цариградски

27 Който държи думите си умен е: Дълготъпеливий человек е благоразумен.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Който щади думите си е умен, И търпеливият човек е благоразумен.

Вижте главата копие

Верен

27 Който пести думите си, е умен и хладнокръвният е благоразумен.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Който щади думите си, е умен, и търпеливият човек е благоразумен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 Разумният е въздържан в думите си, и благоразумният е хладнокръвен.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

27 Който щади думите си, е разумен; а хладнокръвният – благоразумен.

Вижте главата копие




Притчи 17:27
8 Кръстосани препратки  

При много говорене грехът е неизбежен, а който въздържа устата си, е разумен.


Който е търпелив, показва благоразумие, а който се гневи бързо, проявява глупост.


Сърцето на праведния обмисля отговора си, а устата на нечестивите изригват зло.


Който не се гневи бързо, е по-добър от храбреца; и който владее духа си – от завоевателя на града.


В словата на мъдрите, изречени спокойно, се вслушват повече, отколкото в крясъка на онзи, който властва сред глупци.


И тъй, възлюбени мои братя, нека всеки човек бъде бърз на слушане, бавен на говорене и бавен на гняв.


Плодът пък на правдата се сее в мир от миротворците.


Ние всички много грешим. Ако някой не греши в думите си, той е съвършен човек, способен да обуздае цялото си тяло.


Последвай ни:

Реклами


Реклами