Осия 10:11 - Съвременен български превод (с DC books) 201311 Ефрем е опитна телица, обучена и свикнала да вършее. Аз сам ще поставя хомота на красивата му шия, ще укротя Ефрем за езда, Юдея ще оре, Яков ще бранува за него. Вижте главатаЦариградски11 Ефрем е юница научена, И която обича да вършее; Но аз ще прокарам хомот върху красния неин врат: Ще впрегна Ефрема: Юда ще оре: Яков ще разбива буците си. Вижте главатаРевизиран11 Ефрем е научена юница, Която обича да вършее; Но Аз ще прекарам <хомот> върху нейния красив врат; Ще впрегна Ефрема; Юда ще оре; Яков ще разбива <определените> му буци. Вижте главатаВерен11 Ефрем е обучена юница, която обича да вършее, и Аз преминах върху хубавия є врат. Ще впрегна Ефрем, Юда ще оре, Яков ще си разбива буците. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Ефрем е научена телица, която обича да вършее; но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат; ще впрегна Ефрем; Юда ще оре; Яков ще разбива определените му буци. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Ефрем е обучена телица, навикнала да вършее, и Аз Сам ще туря хомота на тлъстата му шия; Ефрема ще яздат, Иуда ще оре, Иаков ще брани. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Ефрем е научена телица, която обича да вършее; но Аз ще прекарам хомот върху нейния красив врат; ще впрегна Ефрем; Юда ще оре, Яков ще разбива целината. Вижте главата |