Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 11:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Но какво тогава излязохте да видите? Пророк ли? Да, казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 Но какво излязохте да видите? пророк ли? Ей казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Но защо излязохте? пророк ли да видите? Да, казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Така че какво излязохте да видите? Пророк ли? Да, и казвам ви: този човек е много повече от пророк.

Вижте главата копие

Верен

9 Но какво тогава излязохте да видите? Пророк ли? Да, казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Но защо излязохте? Пророк ли да видите? Да, казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Но какво тогава излязохте да видите? Пророк ли? Да, казвам ви, и повече от пророк.

Вижте главата копие




Матей 11:9
9 Кръстосани препратки  

Но какво излязохте да видите? Човек ли, облечен в скъпи дрехи? Ето онези, които носят скъпи дрехи, живеят в царски дворци.


Затова Ирод искаше да го убие, но се боеше от народа, понеже го имаха за пророк.


И ти, дете, ще се наречеш пророк на Всевишния, понеже ще вървиш пред Господа, за да приготвиш Неговите пътища.


Ако пък речем: „от хората“, целият народ ще ни избие с камъни, защото са убедени, че Йоан бе пророк.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами