Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 9:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 И ето пред тях се яви Илия заедно с Мойсей, които разговаряха с Иисус.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 И яви им се Илия с Моисея; и разговаряха се с Исуса.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 И яви им се Илия с Моисея, които разговаряха с Исуса.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Тогава се появиха двама души — Илия и Моисей — които започнаха да разговарят с Исус.

Вижте главата копие

Верен

4 И им се яви Илия с Мойсей и те разговаряха с Иисус.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 И им се яви Илия заедно с Моисей, които разговаряха с Исус.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 И яви им се Илия с Моисея, и разговаряха с Иисуса.

Вижте главата копие




Марк 9:4
15 Кръстосани препратки  

Защото всички пророци и Законът пророкуваха до Йоан.


Дрехите Му заблестяха ярко, бели като сняг – такива, каквито никой на земята не може да избели.


Тогава Петър се обърна към Иисус и рече: „Учителю, добре е да бъдем тука. Да направим три сенника – един за Тебе, един за Мойсей и един за Илия.“


И като започна от Мойсей и всичките пророци, обясни им казаното за Него в цялото Писание.


След това им рече: „Това е, за което ви бях говорил, когато бях още с вас – че трябва да се изпълни всичко, писано за Мене в Мойсеевия закон, Пророците и Псалмите.“


Те отговориха: „Едни за Йоан Кръстител, други за Илия, други пък мислят, че един от древните пророци е възкръснал.“


Изследвате Писанията, понеже мислите в тях да намерите вечен живот, и те са, които свидетелстват за Мене.


Тогава аз паднах пред неговите нозе, за да му се поклоня. Но той ми рече: „Не прави това! Аз съм служител като тебе и като твоите братя, които имат свидетелството за Иисус. Пред Бога се поклони! Защото свидетелството за Иисус е духът на пророческото слово.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами