Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 9:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 И питаха го и казваха: Защо казват книжниците, че трябва да дойде първом Илия?

Вижте главата копие

Ревизиран

11 И попитаха Го, казвайки: Защо думат книжниците, че трябва първо Илия да дойде?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 и го попитаха: „Защо законоучителите казват, че първо трябва да дойде Илия?“

Вижте главата копие

Верен

11 И Го попитаха, казвайки: Защо казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 И Го попитаха: Защо книжниците казват, че трябва първо Илия да дойде?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 И Го питаха, като Му казваха: а защо книжниците казват, че първом Илия трябва да дойде?

Вижте главата копие




Марк 9:11
6 Кръстосани препратки  

Затова Господ Вседържител казва: „Внимавайте, Аз изпращам Своя вестител и той ще подготви пътя пред Мене. След това внезапно в храма Си ще дойдат Господ, Когото вие търсите, както и Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето този Ангел идва.“


И ако искате да повярвате: той е Илия, който трябва да дойде.


Те спазиха тази поръка, като разискваха помежду си какво означава това – да възкръсне от мъртвите.


И ето пред тях се яви Илия заедно с Мойсей, които разговаряха с Иисус.


Последвай ни:

Реклами


Реклами