Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 10:52 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

52 А Иисус му рече: „Иди си, твоята вяра те спаси!“ Той веднага прогледна и тръгна по пътя след Иисус.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

52 А Исус му рече: Иди, твоята вяра те изцели. И тутакси прогледа, и последва Исус в пътя.

Вижте главата копие

Ревизиран

52 А Исус му рече: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледа, и тръгна подир Него по пътя.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

52 Тогава Исус му каза: „Върви си, твоята вяра те излекува.“ И човекът веднага прогледна и го последва по пътя.

Вижте главата копие

Верен

52 А Иисус му каза: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна и Го последва по пътя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

52 А Исус му каза: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна и тръгна след Него по пътя.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

52 Иисус му рече: иди си, твоята вяра те спаси. И той веднага прогледа и тръгна след Иисуса по пътя.

Вижте главата копие




Марк 10:52
22 Кръстосани препратки  

Господ отваря очите на слепите, Господ въздига сломените, Господ обича праведните.


Защото Той каза – и всичко сътвори; Той заповяда – и всичко започна да съществува.


Тогава очите на слепците ще се отворят, а ушите на глухите ще се отпушат.


слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.


Тогава доведоха при Него сляп и ням човек, обхванат от бяс. Той го изцели, тъй че немият започна да говори и да вижда.


Тогава Иисус ѝ отговори: „Жено, голяма е вярата ти! Нека бъде, както желаеш.“ И от онзи час дъщеря ѝ оздравя.


И дойдоха при Него в храма куци и слепи и Той ги изцели.


Тогава Иисус протегна ръка, докосна го и рече: „Искам, бъди здрав!“ И той веднага се очисти от проказата.


Иисус се обърна, видя я и каза: „Смелост, дъще, твоята вяра те изцели!“ И от този миг жената оздравя.


Тогава Той се приближи, хвана я за ръката и я изправи. Треската веднага я остави и тя им прислужваше.


А Той ѝ рече: „Дъще, твоята вяра те спаси. Иди си с мир и бъди излекувана от страданието си.“


Тогава Иисус пак постави ръце върху очите му и го накара да погледне. Зрението му се възвърна и вече ясно виждаше всички.


Тогава Иисус рече на жената: „Твоята вяра те спаси. Иди си с мир.“


и им рече: „Който приеме това дете в Мое име, Мене приема; а който приеме Мене, приема Този, Който Ме е изпратил. Защото, който е най-малък между всички вас, той ще бъде голям.“


Открай време не се е чуло някой да е отворил очите на човек, роден сляп.


Тогава Иисус каза: „За съд дойдох Аз на този свят, за да прогледнат невиждащите, а виждащите да ослепеят.“


за да отвориш очите им и те да се обърнат от тъмнината към светлината и от властта на Сатана към Бога, та чрез вярата в Мене да получат прошка на греховете и място сред осветените.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами