Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 4:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за тебе да те запазят“;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 защото е писано: "На ангелите си ще заповяда за тебе да те упазят,

Вижте главата копие

Ревизиран

10 защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе, да Те пазят;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 Нали е писано: «Той ще заповяда на ангелите си да бдят над теб.» Псалм 91:11

Вижте главата копие

Верен

10 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за теб, да те пазят;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе да Те запазят;

Вижте главата копие




Лука 4:10
6 Кръстосани препратки  

и още: „Ще те повдигнат на ръце, да не би да удариш в камък крака си“.“


И дяволът Му рече: „Щом си Божий Син, кажи на този камък да стане хляб.“


А Иисус в отговор му каза: „Махни се от Мене, Сатана, защото писано е: „На Господ, своя Бог, се покланяй и само на Него служи“.“


И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.


Нима ангелите не са духове за служение, изпращани да помагат на онези, които ще наследят спасение?


Последвай ни:

Реклами


Реклами