Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 19:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Дойде и друг и каза: „Господарю, ето твоята мина, която пазех в кърпа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 Дойде и друг, и рече: Господи, ето твоята мнаса, която имах скътана в кърпа;

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Дойде и друг и рече: Господарю, ето твоята мнаса, която пазех скътана в кърпа;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

20 Дошъл и третият слуга и казал: «Господарю, ето твоята мнаса. Аз я увих в кърпа и я скрих,

Вижте главата копие

Верен

20 Дойде и друг и каза: Господарю, ето твоята мнаса, която пазех скътана в кърпа,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Дойде и друг и каза: Господарю, ето твоята мнаса, която пазих скътана в кърпа,

Вижте главата копие




Лука 19:20
10 Кръстосани препратки  

Пристъпи и онзи, който бе взел единия талант, и рече: „Господарю, аз те знаех, че си суров човек; жънеш, където не си сял, и събираш, където не си пръскал,


И като повика десетима свои слуги, даде им десет мини и им рече: „Вложете ги в нещо, докато се върна.“


Рече и на него: „И ти бъди над пет града.“


Боях се от тебе, защото си жесток човек: взимаш, което не си оставял, и жънеш, което не си посял.“


И брадвата вече лежи при корена на дърветата; и тъй – всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и се хвърля в огъня.“


И защо Ме зовете „Господи, Господи“, а не вършите, каквото казвам?


И умрелият излезе с повити ръце и нозе в погребални повивки, а лицето му бе увито с кърпа. Иисус им каза: „Разповийте го и го оставете да ходи.“


А кърпата, която беше на главата Му, не стоеше при повивките, а беше свита на друго място.


И тъй, който знае да прави добро, а не прави, грях върши.


Последвай ни:

Реклами


Реклами