Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 15:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 След няколко дена по-младият син, като обърна всичко в пари, отиде в далечна страна и там прахоса имота си, като живееше разпътно.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 И след малко дни по-младият син събра си всичкото и отиде в страна далечна, и там разпиле имането си, с разблудното си живеяне.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 И не след много дни по-младият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там разпиля имота си с разпуснатия си живот.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Не след дълго по-малкият син си събрал нещата и заминал за далечна страна. Там прахосал всичките си пари в разгулен живот.

Вижте главата копие

Верен

13 И не след много дни по-младият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там пропиля имота си с разпуснатия си живот.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 И не след много дни по-младият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там разпиля имота си с разпуснатия си живот.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Не след много дни, младият син, като събра всичко, отиде в далечна страна, и там прахоса имота си, като живееше разпътно.

Вижте главата копие




Лука 15:13
35 Кръстосани препратки  

Защото тези, които са далече от Тебе, ще загинат. Ти погубваш всички, които не са Ти верни.


Немарливият в работата си е брат на разсипника.


Който обича веселбите, ще изпадне в беда, а който обича виното и тлъстината, няма да забогатее.


В къщата на мъдрия има съкровище, ценно като благоуханно масло, а глупавият човек го разпилява.


Каквото е птицата, отлетяла от гнездото си, това е бежанецът, далеч от мястото си.


Който спазва Закона, е разумен син, а който се събира с гуляйджии, е позор за баща си.


Човекът, който обича мъдростта, радва баща си; а който общува с блудници, разпилява имот.


защото заради блудница човек изпада в нужда за парче хляб, а жената на друг улавя многоценната душа.


Уви, народе грешни, народ, натоварен с вина, зло потомство, синове покварени! Изоставихте, отхвърлихте Светия на Израил, отвърнахте се назад.


Но ето веселие и радост. Убиват се говеда и се колят овце, яде се месо и се пие вино, и си казват: „Да ядем и пием, защото утре ще умрем!“


Отклонете се от пътя и се отбийте от пътеката, махнете от очите ни Светия Израилев!“


Те казват: „Елате, аз ще донеса вино и нека се напием със спиртно питие! И утрешният ден ще бъде също като днешния – много тържествен.“


защото Моят народ извърши две злини: изоставиха Ме, Мене, Извора на живите води, и си изсякоха водоеми, пропукани водоеми, които не могат да задържат вода.


О, роде! Разберете словото на Господа: „Бил ли съм пустиня за Израил? Бил ли съм страна на мрака? Защо Моят народ Ми говори: „Господари сме си, няма да дойдем пак при Тебе.“


Така казва Господ: „Каква неправда намериха предците ви у Мене, та се отдалечиха от Мене и тръгнаха след лъжебоговете, и се превърнаха в нищо.


„Народе Мой! Какво ти сторих и с какво те обремених? Отговори Ми!


По-младият от тях рече на баща си: „Татко, дай ми дела, който ми се пада от имота.“ И бащата им раздели имота си.


А след като разпиля всичко, настана голям глад в онази страна и той изпадна в нужда.


А като дойде този ти син, който прахоса имота ти с блудници, за него закла угоеното теле.“


Иисус се обърна и към учениците Си, като каза: „Един богат човек си имаше управител, когото обвиниха, че разпилява имота му.


Имаше един богат човек, който ходеше облечен в дрехи от пурпур и скъп лен и всеки ден се наслаждаваше на богата трапеза.


А сега в единство с Иисус Христос вие, които някога бяхте далече, станахте близки чрез Христовата кръв.


И като дойде, благовести мир на вас, далечни и близки,


и ще си получат възмездието за неправдата. Те смятат за наслада дори денем да се отдават на разпуснатост. Скверни и безсрамни, изпитват удоволствие да ви мамят, дори когато са на гощавка с вас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами