Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 13:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 тогава ще започнете да казвате: „Ядохме и пихме заедно с Тебе и по нашите улици Ти поучаваше“.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 тогаз ще наченете да казвате: Ядохме пред тебе и пихме; и на нашите улици си поучавал.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Тогава ще почнете да казвате: Ядохме и пихме пред Тебе; и в нашите улици си поучавал.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

26 Тогава ще започнете да говорите: «С теб сме яли и пили. Ти поучаваше по улиците на нашия град.»

Вижте главата копие

Верен

26 Тогава ще започнете да казвате: Ядохме и пихме пред Теб и по нашите улици си поучавал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Тогава ще почнете да казвате: Ядохме и пихме пред Теб; и по нашите улици си поучавал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 тогава ще почнете да казвате: ядохме и пихме пред Тебе, и по нашите улици Ти поучаваше.

Вижте главата копие




Лука 13:26
5 Кръстосани препратки  

Те всеки ден Ме търсят и желаят да познават Моя път като народ, който постъпва справедливо и не изоставя Закона на своя Бог. Искат от Мене праведен съд, желаят приближаването до Бога.


А Той ще рече: „Не зная откъде сте. Махнете се от Мене всички, които вършите неправда!“


Затова сторете плод, достоен за покаяние, и не се успокоявайте с думите: „Авраам е нашият баща“. Защото, казвам ви, че Бог може и от тези камъни да въздигне потомци на Авраам.


които наглед имат благочестие, но са се отрекли от силата му. Избягвай такива хора!


Те твърдят, че познават Бога, а с делата си Го отричат. Това са мерзавци и размирници, непригодни за никакво добро дело.


Последвай ни:

Реклами


Реклами