Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 25:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 И добивите през тази събота на земята да бъдат за храна на всички: на тебе, на роба ти, на наемника ти и на пришълеца, който се е заселил при тебе;

Вижте главата копие

Цариградски

6 И тая събота на земята ще ви бъде храна: на тебе, и на слугата ти, и на слугинята ти, и на наемника ти, и на пришлеца който се е заселил при тебе,

Вижте главата копие

Ревизиран

6 <Произведеното през> тая събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе;

Вижте главата копие

Верен

6 Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна – на теб, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който пребивава при теб,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 и през почивката на земята това да бъде за храна на всички ви – на тебе и на твоя роб, на робинята ти, на наемника ти и на пришълеца, заселен при тебе;

Вижте главата копие




Левит 25:6
9 Кръстосани препратки  

И това ще бъде знамението за тебе. Тази година ще ядете от израсналото без обработване. Следващата година – самораслото. А на третата година сейте и жънете, садете лозя и яжте плодове.


а на седмата да я оставиш да си почине, за да се хранят бедняците от твоя народ, а с останалото след тях да се хранят полските зверове. Така прави с лозето си и с маслините си.


И ако попитате: „Какво ще ядем през седмата година, след като не сме сели, нито прибирали плодовете си?“


Тогава Аз ще заповядам така да бъде благословена за вас шестата година, че ще роди плод за три години.


не трябва да жънеш самораслото жито, нито да обираш гроздето от неорязаното си лозе; нека това да бъде година за почивка на земята.


всичко придобито да бъде за храна на добитъка ти и на зверовете в твоята земя.


А всички вярващи бяха заедно и всичко им беше общо,


Множеството вярващи имаха едно сърце и една душа; и никой не наричаше свое нищо от имота си, а всичко им беше общо.


Последвай ни:

Реклами


Реклами