Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 6:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Това сега би излязло по-тежко от морския пясък! Затова думите ми са налудничави.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; За това думите ми оскудяват.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; Затова думите ми са били необмислени.

Вижте главата копие

Верен

3 Защото тогава тя би била по-тежка от пясъка на моретата – затова думите ми са били необмислени.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; затова думите ми са били необмислени.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 То навярно би дошло по-тежко от морския пясък! Затова думите ми са жестоки.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; затова думите ми са били необмислени.

Вижте главата копие




Йов 6:3
7 Кръстосани препратки  

„Дори и днес моята жалба прозвучава горчиво и Неговата ръка тегне върху стенанието ми.


нека ме претеглят на точни везни и Бог ще установи моята невинност.


Блажен е човекът, който възлага надеждата си на Господа и не общува с горделиви, нито с изменчиви лъжци!


Мисля за Бога и въздишам; размишлявам, но духът ми изнемогва.


Камъните и пясъкът тежат много. Но гневът на глупеца е по-тежък и от двете.


Елате при Мене всички отрудени и обременени и Аз ще ви успокоя!


Последвай ни:

Реклами


Реклами