Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 24:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Жънат остатък по полето на негодници, берат остатъка грозде в лозето на нечестив човек;

Вижте главата копие

Цариградски

6 Жънат нива, която не е тяхна. И берат лозе с неправда

Вижте главата копие

Ревизиран

6 Жънат фуража в нивата, <за да го ядат>. И берат лозата на неправедника;

Вижте главата копие

Верен

6 Жънат фуража си в полето и събират пабиръка от лозето на безбожния.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Жънат фуража в нивата, за да го ядат, и берат лозата на неправедника;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 жънат по чужди ниви, и берат грозде у нечестивеца;

Вижте главата копие




Йов 24:6
8 Кръстосани препратки  

Леко ще бъде отвлечен такъв по водната повърхност, проклет е неговият дял от земя и няма да поеме по пътя към лозята.


Ето като диви осли в пустиня те потеглят на своята работа, като търсят плячка; в степта се оглеждат за хляб за децата си.


нощуват голи без връхна дреха и на студ без завивка;


ако безплатно съм ял добива им и бях причинявал грижи на стопаните,


Ще сееш, но няма да жънеш; ще изстискваш маслини, но няма да се радваш на маслиново масло; ще изстискваш гроздов сок, но вино няма да пиеш.


Плода на земята ти и всичко, което си придобил, ще яде непознат народ и ти цял живот ще бъдеш притесняван и измъчван.


Той ще яде плода на добитъка и плода на земята ти, докато те унищожи, защото няма да ти остави нито жито, нито вино, нито елей, нито телетата ти, нито агнетата ти, докато не те погуби.


Последвай ни:

Реклами


Реклами