Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 9:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 А те го изругаха и казаха: „Ти си Негов ученик, а ние сме Мойсееви ученици.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 А те го укориха и рекоха: Ти си негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Тогава те го изругаха, казвайки: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Тогава юдейските водачи го наругаха: „Ти си негов ученик, а ние сме ученици на Моисей.

Вижте главата копие

Верен

28 Тогава те го изругаха и казаха: Ти си Негов ученик, а ние сме ученици на Мойсей.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Тогава те го наругаха и казаха: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 А те го изхокаха и рекоха: ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.

Вижте главата копие




Йоан 9:28
12 Кръстосани препратки  

Послушайте Ме вие, които познавате справедливостта, народе, който имаш Моя закон в сърцето си! Не се бойте от присмеха на хората, нито се страхувайте от поруганието им.


А минувачите Го хулеха, като клатеха глава


Блажени сте вие, когато ви похулят и преследват и злостно кажат против вас всякакви лъжи заради Мене.


Нали Мойсей ви даде Закона? Но никой от вас не изпълнява Закона. Защо искате да Ме убиете?“


В отговор те му казаха: „Ти си роден цял в грехове – ти ли ще ни учиш?“ И го изгониха навън.


Ето ти се наричаш юдеин, на закона се облягаш и с Бога се хвалиш,


и работим, за да се прехранваме сами. Когато ни подиграват, ние ги благославяме, гонят ли ни – търпим,


нито крадци, нито користолюбци, нито пияници, нито хулители, нито грабители ще наследят Божието царство.


Когато Го хулеха, Той не отвръщаше с хули; когато страдаше, не заплашваше, а поверяваше това на Праведния Съдия.


Последвай ни:

Реклами


Реклами