Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 6:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Тогава Го попитаха: „Какво да правим, за да извършваме Божиите дела?“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 А те му рекоха: Що да сторим за да работим делата Божии?

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Затова те Му рекоха: Какво да сторим, за да вършим Божиите дела?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Хората го попитаха: „Какво трябва да правим, за да вършим делата, които Бог изисква?“

Вижте главата копие

Верен

28 Затова те Му казаха: Какво да правим, за да вършим Божиите дела?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Затова те Му казаха: Какво да направим, за да вършим Божиите дела?

Вижте главата копие




Йоан 6:28
11 Кръстосани препратки  

Защото постъпихте измамно против самите себе си, когато ме изпратихте при Господ, вашия Бог, с думите: „Помоли се на Господ, нашия Бог, за нас и ни предай всичко, което каже Господ, нашият Бог, и ще го сторим.“


И ето един млад човек се приближи и Му рече: „Учителю благ, какво добро да извърша, за да получа вечен живот?“


И ето един законоучител стана и за да Го изпита, рече: „Учителю, какво да сторя, за да наследя вечен живот?“


Трудете се не за тленната храна, но за храната, която води до вечен живот и която ще ви даде Синът човешки, защото Бог Отец е положил Своя печат върху Него.“


Иисус им отговори: „Това е Божието дело – да повярвате в Този, Когото Той е изпратил.“


И като ги изведе вън, каза: „Господари, какво трябва да направя, за да се спася?“


Като чуха това, вълнение обзе сърцата им и попитаха Петър и другите апостоли: „Какво да направим, братя?“


Разтреперан и ужасен, той проговори: „Господи, какво искаш да направя?“ А Господ му рече: „Стани и влез в града; и ще ти се каже какво трябва да правиш.“


Ти сам пристъпи и слушай всичко, което ще каже Господ, нашият Бог; тогава ни предай всичко, което ти е говорил Господ, нашият Бог, а ние ще слушаме и ще изпълняваме.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами