Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 3:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Не се чуди, че ти казах: „Трябва да се родите свише“.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Недей се чуди че ти рекох: Трябва да се родите изново.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Не се чуди, че ти рекох: Трябва да се родите отгоре.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Не се учудвай, че ти казах: «Трябва да се родите отново.»

Вижте главата копие

Верен

7 Не се чуди, че ти казах: Трябва да се родите отново.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Не се чуди, че ти казах: Трябва да се родите отново.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Недей се чуди, задето ти казах: вие трябва да се родите свише.

Вижте главата копие




Йоан 3:7
17 Кръстосани препратки  

Какво е човек, че да е чист, и роденият от жена, че да е праведен?


Щом не вярвате, когато ви говорих за земните работи, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните?


Иисус му отговори: „Истината, истината ти казвам: ако някой не се роди свише, не може да види Божието царство.“


Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.


Вятърът духа, където си иска, и чуваш шума му, но не знаеш откъде идва и накъде отива. Така е с всеки, роден от Духа.“


Недейте се чуди на това, защото идва часът, когато всички, които са в гробовете, ще чуят Неговия глас


благодарите на Бога и Отец, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината,


Ревностно се стремете да имате мир с всички, както и онази святост, без която никой няма да види Господа.


След като с послушание към истината чрез Духа сте очистили душите си за нелицемерна братска обич, обичайте се трайно един друг от чисто сърце,


В него няма да влезе нищо нечисто, нито такъв, който върши гнусоти и лъже, а само онези, които са записани в Книгата на живота на Агнеца.


Последвай ни:

Реклами


Реклами