Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 3:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 Защото Този, Когото Бог е изпратил, говори Божиите слова, тъй като Бог Му дава Духа изобилно.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 Защото този когото е Бог пратил думите Божии говори: понеже Бог не дава нему Духа с мярка.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не< Му> дава Духа с мярка.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

34 Този, когото Бог е изпратил, говори Божиите думи и Бог му дава Духа неограничено.

Вижте главата копие

Верен

34 Защото Този, когото Бог е пратил, говори Божиите думи; защото Бог не дава Духа с мярка.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

34 Защото Този, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

34 Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божии слова, понеже Бог не с мярка Му дава Духа.

Вижте главата копие




Йоан 3:34
29 Кръстосани препратки  

Когато те преминаваха, Илия каза на Елисей: „Искай каквото желаеш да направя за тебе, преди да бъда взет от тебе.“ Елисей каза: „Нека да бъде мой двоен дял от твоя дух.“


Престолът Ти, Боже, е вечен и жезълът на правдата е жезъл на Твоето царство.


Това е Моят свещен завет с тях – казва Господ, – Духът Ми, Който е върху тебе, и думите Ми, които поставих в устата ти, няма да се отдръпнат от устата ти и от устата на потомството ти, и от устата на потомството на твоето потомство – казва Господ – отсега и завинаги.


Това е делът от Господните приноси за Аарон и синовете му в деня, когато застанат пред Господа да свещенодействат, понеже са помазани.


Тогава Господ слезе в облака и говори с него. И като взе от Духа, Който беше върху него, възложи го върху седемдесетте старейшини. И докато беше върху тях Духът, те пророкуваха, но след това престанаха.


„Ето Моя Служител, Когото избрах, Моя възлюбен, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него и Той ще възвести съд над народите.


„Духът на Господа е върху Мене; затова Ме помаза да благовестя на бедните, прати Ме да лекувам онези, които имат съкрушени сърца, да проповядвам на пленените освобождение, на слепите проглеждане, да пусна на свобода измъчените,


От Неговата Божествена пълнота всички ние получихме благодат след благодат,


А когато дойде Утешителят, Когото Аз ще ви изпратя от Отец, Духът на истината, Който изхожда от Отец, Той ще свидетелства за Мене,


Аз обаче ви казвам истината: за вас е по-добре Аз да си отида. Защото, ако не си отида, Утешителят няма да дойде при вас, а ако си отида, ще ви Го изпратя.


Понеже Бог не изпрати Своя Син в света, за да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.


Защото както Отец има живот у Себе Си, така е дал и на Сина да има живот у Себе Си.


Тогава Иисус им отговори: „Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е изпратил.


А сега искате да убиете Мене, Човека, Който ви каза истината, която чу от Бога. Това Авраам не е вършил.


Който е от Бога, той слуша Божиите слова. Вие затова не слушате, понеже не сте от Бога.“


до деня, когато се възнесе, като даде чрез Светия Дух заповеди на апостолите, които бе избрал.


как Бог помаза със Светия Дух и със сила Иисус от Назарет, Който обикаляше, вършейки добрини и изцелявайки всички онези, които бяха под властта на дявола, защото Бог беше с Него.


защото законът на Духа, който дава живот чрез Иисус Христос, ме освободи от закона на греха и смъртта.


На мене, най-малкия от всички вярващи, беше дадена тази благодат – да благовестя на езичниците за неизследимото Христово богатство


Защото Отец благоволи у Него да се всели цялата божествена пълнота


В Неговото човешко тяло обитава цялата пълнота на Бога.


След това ми рече: „Те се изпълниха! Аз съм Алфа и Омега, началото и краят. Аз ще дам на жадния даром вода от извора на живот.


И ангелът ми показа чиста река с водата на живота, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнеца


Последвай ни:

Реклами


Реклами