Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 12:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Който обича живота си, ще го загуби, а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 Който обича живота си ще го изгуби; и който ненавиди живота си на този свят за вечен живот ще го упази.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 Който обича живота си, ще го загуби, а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата копие

Верен

25 Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

25 Който обича живота си, ще го изгуби; а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

25 Който обича душата си, ще я изгуби; а който мрази душата си на тоя свят, ще я запази за вечен живот.

Вижте главата копие




Йоан 12:25
13 Кръстосани препратки  

Затуй намразих аз живота, опротивя ми всяко дело, извършено под слънцето. Защото всичко е суета и гонене на вятър.


Който се опита да запази живота си, ще го загуби, а който е загубил живота си заради Мене, ще го придобие.


Защото който иска да спаси живота си, ще го загуби, а който погуби живота си заради Мене, ще го спечели.


И всеки, който е оставил къща или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократна отплата и ще наследи вечен живот.


Защото, който иска да спаси живота си, ще го погуби, а който погуби живота си заради Мене и благовестието, ще го спаси.


„Ако някой идва при Мене и не се откъсне от баща си и майка си, жена си и децата си, братята и сестрите си, та дори и от живота си, той не може да бъде Мой ученик.


Който поиска да спаси живота си, ще го погуби; а който го погуби, ще го спаси.


Но аз за нищо не се безпокоя, нито ми е свиден животът, стига само да свърша с радост попрището си и службата, която приех от Господ Иисус – да проповядвам благовестието за Божията благодат.


Но Павел отговори: „Защо плачете и съкрушавате сърцето ми? Аз съм готов не само да бъда вързан, но и да умра в Йерусалим в името на Господ Иисус.“


Жени приемаха мъртвите си възкръснали, други пък бяха измъчвани, понеже не приеха да бъдат освободени, за да бъдат прославени при възкресението.


Те го победиха с кръвта на Агнеца и със словото, за което свидетелстваха, и не милееха за живота си, но бяха готови да умрат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами