Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 42:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 И така, знайте добре, че ще измрете от меч, от глад и от мор на мястото, където искате да отидете и да живеете.

Вижте главата копие

Цариградски

22 Сега прочее знайте известно че ще умрете от нож, от глад, и от мор на мястото дето желаете да отидете за да бъдете там пришелци.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Сега, прочее, знайте добре, че ще измрете от нож, от глад и от мор на мястото, гдето желаете да отидете, за да пришелствувате там.

Вижте главата копие

Верен

22 И сега, знайте добре, че ще измрете от меч, от глад и от мор на мястото, където желаете да отидете, за да живеете там като чужденци.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 И така, сега знайте добре, че ще измрете от меч, глад и мор на мястото, където желаете да отидете, за да бъдете пришълци там.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 И тъй, знайте, че ще умрете от меч, глад и мор в онова място, дето искате да отидете, за да живеете там.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

22 И сега знайте добре, че ще измрете от меч, от глад и от мор на мястото, където желаете да отидете, за да живеете там.

Вижте главата копие




Йеремия 42:22
10 Кръстосани препратки  

За вас фараоновата сила ще бъде срам, а приютът под сянката на Египет – безчестие,


И ще изпратя срещу тях меч, глад и мор, докато бъдат изтребени от земята, която дадох на тях и на предците им“.“


Така ще стане с всички мъже, които решат да отидат в Египет и да живеят там: те ще умрат от меч, от глад и от мор. И няма да остане никой от тях, и няма да избегне бедствието, което Аз ще докарам върху тях“.“


Той ще дойде и ще порази египетската страна: който е за смърт, ще накаже със смърт, който е за плен, да отиде в плен, а който е за меч, да бъде посечен с меч.


И ще взема останалите юдеи, които тръгнаха да отидат и да се заселят в египетската земя, и ще паднат от меч, ще загинат от глад – от незначителен до големец ще умрат от меч и от глад. И ще бъдат за проклятие и ужас, за позор и укор.


Кажи им това: „Така казва Господ Бог: „Жив съм Аз! Онези, които са по опустошените места, ще паднат от меч, и този, който е по полето, ще го дам да го изядат зверовете, а които са в крепостите и пещерите, ще умрат от чума.


Така казва Господ Бог: „Плесни с ръцете си, тропни с крака си и кажи: Горко за всичките отвратителни злодеяния на Израилевия род, защото те ще паднат от меч, глад и болест!“


Който е далече, ще умре от болест, който е близо, ще падне от меч, който е останал и е оцелял, ще умре от глад, когато излея Своя гняв върху тях.


Защото, ето макар да избягаха от опустошението, Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе, плевели ще обгърнат сребърните им скъпоценности и бодили ще има в шатрите им.


Последвай ни:

Реклами


Реклами