Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 30:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“

Вижте главата копие

Цариградски

17 Защото ще възстановя здраве в тебе, И ще те изцеля от раните ти, говори Господ; Защото те те нарекоха Отхвърлен, и казаха: Той е Сион: няма кой да го търси.

Вижте главата копие

Ревизиран

17 Защото ще ти възстановя здравето, И ще те изцеля от раните ти, казва Господ, Понеже те нарекох отхвърлен, и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.

Вижте главата копие

Верен

17 Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти, заявява ГОСПОД. Понеже те нарекоха отхвърлен: Това е Сион, за когото никой не пита.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти, казва Господ. Понеже те нарекоха отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

17 Ще те обложа с пластир и ще изцеря твоите рани, казва Господ. Тебе наричаха отхвърлен, думайки: „ето Сион, за който никой не пита“;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

17 Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти – казва Господ. – Понеже те нарекоха Отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.

Вижте главата копие




Йеремия 30:17
36 Кръстосани препратки  

защото Той наранява и Сам превързва; Той поразява и Неговите ръце лекуват.


Той е Този, Който прощава всички твои прегрешения, изцелява всички твои болести;


изпрати Своето слово, изцели ги и ги избави от изтление.


онези, които казват: „С езика си ще надделеем. Силата ни е в говоренето – кой е наш господар?“


Когато почувствам немощен своя дух, Ти знаеш моята пътека. Поставиха тайно капан за мене на пътя, по който вървя.


подкрепя моята душа, насочва ме по правилния път и изпълнява Своето обещание.


Той каза: „Ако си послушен към гласа на Господа, твоя Бог, и вършиш това, което Му е угодно, ако се вслушваш в заповедите Му и спазваш всичките Му наредби, няма да те накажа с нито една от болестите, с които наказах Египет. Защото Аз, Господ, съм твоят целител.“


И ще издигне знаме за народите, и ще събере заедно от четирите края на земята изгнаниците от Израил и разпръснатите от Юдея.


Тогава луната ще свети като слънце, а светлината на слънцето ще е седем пъти по-силна, отколкото светлината на седем дена, и Господ ще превърже раната на Своя народ и ще излекува язвите му.


И нито един от жителите няма да каже: „Болен съм“, защото ще бъдат простени греховете на народа, който живее там.


Защото Господ те призова като изоставена и дълбоко натъжена жена, като непорочна жена, която е била отхвърлена – казва твоят Бог.


Така гласи словото на Господ Бог, Който събира прогонените израилтяни в страната им: „Още и други ще събера и ще обединя с тях.“


Видях пътищата му и ще го изцеля. И ще го водя, и ще давам утешение на него и на тъгуващите за него.


Аз съм, Който създавам плода на устните.“ Господ казва: „Мир, мир на далечния и на ближния, и ще го изцеля!“


Тогава твоята светлина ще се появи като утринна зора и твоите рани бързо ще заздравеят. И твоята правда ще върви пред тебе и славата на Господа ще обгражда своя път.


Вместо да бъдеш изоставен и мразен и никой да не преминава през тебе, направих те за вечно великолепие, за радост от род в род.


Шатърът се сгромоляса и всичките ми въжета, които го държат, се скъсаха. Децата ми отпътуваха и ги няма. Няма кой пак да разпъне моя шатър и да окачи завесите ми.


Изцели ме, Господи, и ще бъда изцелен; спаси ме и ще бъда спасен, защото Ти си моя слава.


„Върнете се, синове отстъпници! Ще ви излекувам от вашето непокорство. Кажете: „Ето ние идваме при Тебе, защото си Господ, нашият Бог.“


Никой не се застъпва за твоето дело, за да лекува раната ти, няма оздравяване за тебе.


„Не виждаш ли какво говорят тези хора: „Господ отхвърли двата рода, които беше избрал.“ Така те презират Моя народ, сякаш не е повече народ в техните очи.“


Ето ще му донеса оздравяване и лек. Тогава ще ги изцеря и ще им открия изобилие от мир и вярност.


Няма ли балсам в Галаад? Няма ли лекар там? Защо не идва изцеление за дъщерята на моя народ?“


Пляскат подигравателно ръце за тебе всички, които минават по пътя, подиграват се, клатят глава за дъщерята Йерусалимска и казват: „Това ли е градът, който наричаха съвършенство на красотата, радост на цялата земя?“


Изгубената ще намеря и прокудената ще докарам, ранената ще превържа, немощната ще подкрепя, а затлъстялата и непокорната ще изтребя. Ще ги паса справедливо.


И ти ще разбереш, че Аз съм Господ, Който чух всички хули, които ти произнесе за Израилевите планини, казвайки: Те са опустошени, те ще бъдат дадени на нас.


А когато идваха при народите, при които отиваха, те оскверниха Моето свято име. Тогава се казваше за тях: „Това е народът на Господа, а трябваше да напуснат страната.“


Аз сам учих Ефрем да ходи, водих ги за ръцете им, а те не разбраха, че ги лекувам.


Елате, да се върнем при Господа! Защото Той ни нарани и Той ще ни изцери, порази ни и ще превърже раните ни.


Той Сам възнесе с тялото Си нашите грехове на кръстното дърво, за да бъдем мъртви за греховете и да живеем за правдата – чрез Неговата рана се изцелихте.


и течеше посред главната му улица. От двете страни на реката беше дървото на живота, което ражда дванадесет пъти плодове, като всеки месец ражда своя плод. Листата на това дърво са за изцеление на народите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами