Йезекиил 32:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Тогава ще направя водите ѝ бистри и реките ѝ да потекат като маслиново масло – казва Господ Бог. Вижте главатаЦариградски14 Тогаз ще утиша водите им, и ще направя реките им да текат като елей, говори Господ Иеова. Вижте главатаРевизиран14 Тогава ще избистря водите им, и ще направя реките им да текат като масло, казва Господ Иеова. Вижте главатаВерен14 Тогава ще избистря водите им и ще направя реките им да текат като масло, заявява Господ БОГ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Тогава ще избистря водите им и ще направя реките им да текат като масло, казва Господ Йехова. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Тогава ще дам покой на водите им и ще направя реките им да потекат като масло, казва Господ Бог. Вижте главата |