Исаия 54:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 Ще се утвърдиш върху правдата. Ще бъдеш далеч от притеснението, защото няма да се страхуваш, и от ужаса, защото няма да се доближи до тебе. Вижте главатаЦариградски14 С правда ще се утвърдиш: Далеч ще бъдеш от насилството, защото не ще се боиш, - Далеч от треперането, защото не ще се приближи до тебе. Вижте главатаРевизиран14 С правда ще се утвърдиш; Далеч ще бъдеш от угнетението, защото не ще се боиш, - <Далеч> от ужасяването, защото не ще се приближи до тебе. Вижте главатаВерен14 С правда ще се утвърдиш; ще бъдеш далеч от насилие, защото няма да се боиш; далеч от ужас, защото няма да те доближи. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 С правда ще се утвърдиш; далеч ще бъдеш от угнетението, защото няма да се боиш – далеч от ужасяването, защото няма да се приближи до теб. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Ти ще се утвърдиш с правда, далеч ще бъдеш от угнетение, понеже няма за какво да се боиш, далеч и от ужас, понеже той няма да се приближи до тебе. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 В праведност ще се утвърдиш; далеч ще бъдеш от угнетението, защото няма да се боиш; далеч от ужаса, защото не ще се приближи до тебе. Вижте главата |