Исаия 16:11 - Съвременен български превод (с DC books) 201311 Затова сърцето ми стене като гусла и моята душа – за Кир-Харешет. Вижте главатаЦариградски11 За то чревата ми ще издрънкат както китара за Моава, И вътрешностите ми за Кир-арес. Вижте главатаРевизиран11 Затова червата ми звучат като арфа за Моава, И вътрешностите ми за Кир-арес. Вижте главатаВерен11 Затова вътрешностите ми жалеят като арфа за Моав, и сърцето ми – за Кир-Арес. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Затова червата ми звучат като арфа за Моав и вътрешностите ми – за Кир-арес. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Затова моята вътрешност стене за Моава като гусла, и сърцето ми за Кирхарешет. Вижте главата |