Исаия 16:11 - Библия ревизирано издание11 Затова червата ми звучат като арфа за Моав и вътрешностите ми – за Кир-арес. Вижте главатаЦариградски11 За то чревата ми ще издрънкат както китара за Моава, И вътрешностите ми за Кир-арес. Вижте главатаРевизиран11 Затова червата ми звучат като арфа за Моава, И вътрешностите ми за Кир-арес. Вижте главатаВерен11 Затова вътрешностите ми жалеят като арфа за Моав, и сърцето ми – за Кир-Арес. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Затова сърцето ми стене като гусла и моята душа – за Кир-Харешет. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Затова моята вътрешност стене за Моава като гусла, и сърцето ми за Кирхарешет. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Затова сърцето ми оплаква като арфа Моав, душата ми – Кир-Аресет. Вижте главата |