Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 13:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Но с лъковете си ще смажат младежите и няма да се смилят над плода на утробата. Окото им няма да пощади децата.

Вижте главата копие

Цариградски

18 Но с лъковете ще съкрушат юношите, И не ще помилват плода на ложесната: Окото им няма да пощади деца.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Но <с> лъковете <си> ще смажат юношите; И не ще се смилят за плода на утробата, Окото им няма да пощади децата.

Вижте главата копие

Верен

18 С лъковете си ще смажат юношите и няма да се смилят за плода на утробата, окото им няма да пощади децата.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 А с лъковете си ще смажат юношите; и няма да се смилят над плода на утробата, окото им няма да пощади децата.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Техните лъкове ще поразят юношите и не ще пожалят плод в утроба; очите им няма да се смилят над деца.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 Техните лъкове ще поразят юношите, и не ще се смилят над плода на утробата, окото им няма да пощади децата.

Вижте главата копие




Исаия 13:18
18 Кръстосани препратки  

Азаил попита: „Защо моят господар плаче?“ А той отговори: „Защото знам какво зло ще сториш на израилтяните. Крепостите им ще опожариш, младите им хора с меч ще погубиш, кърмачетата им ще смажеш и ще разпориш бременните им жени.“


И Той изпрати против тях халдейския цар, който изби с меч младежите им в тяхното светилище. Не пощади нито юноша, нито девойка, нито дори беловласи старци – Бог предаде всички в ръцете му.


Ето дар от Господа са децата, награда – плодът на утробата.


Децата им ще бъдат смазани пред очите им. Техните къщи ще бъдат оплячкосани, а жените им обезчестени.


Но внезапно в един ден ще те сполетят и двете – загубата на децата и овдовяването; в пълна мярка ще те сполетят те въпреки многото ти вълшебства и голямата сила на магиите ти.


Стрелите им са изострени и всичките им лъкове са изопнати. Копитата на конете им са като кремък, колелата им са като вихрушка.


Затова предай децата им на глад и на насилието на меча. Нека жените им да бъдат бездетни и вдовици, нека мъжете им да бъдат поразени със смърт и младежите им нека загинат от меч в битка.


Колчанът му е като отворен гроб. Те всички са храбри хора.


Затова младежите му ще паднат по неговите улици и всичките му бойци ще загинат в този ден, казва Господ.


Те държат лък и копие. Жестоки са и не са милостиви. Гласът им бучи като море. Възседнали са коне. Наредили са се като бойци против тебе, дъще вавилонска.


Чрез тебе ще поразя мъж и жена, чрез тебе ще поразя стар и млад и чрез тебе ще поразя младеж и девойка.


Държат лък и копие. Те са жестоки и немилостиви. Гласът им бучи като море и яздят на коне. Въоръжени са като мъж за битка срещу тебе, дъще Сионова.“


Затова окото Ми няма да се смили, Аз няма да пощадя. Ще стоваря това, което сториха, върху главите им.“


След това се появи още един, втори звяр, приличащ на мечка. Той стоеше откъм едната страна и в устата между зъбите му имаше три ребра. Беше му заповядано: „Стани, погълни много месо!“


Ето по планините са нозете на благовестителя. Той провъзгласява: „Мир! Празнувай ти, Юдея, своите празници, изпълнявай своите обети! Защото извършителят на злото няма вече да преминава през тебе за разрушаване. Свърши се, премахна се.“


Той не само отиде в изгнание, в плен, но и малките му деца бяха разбити о камък по ъглите на всички градски улици. Хвърлиха жребий за знатните му люде и всичките му велможи са оковани във вериги.


Последвай ни:

Реклами


Реклами