Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 27:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Павел каза на стотника и на войниците: „Ако те не останат на кораба, вие не можете да се спасите.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

31 Павел рече на стотника и на войните: Тези ако не останат в кораба вие не можете се избави.

Вижте главата копие

Ревизиран

31 Павел рече на стотника и на войниците: Ако тия не останат в кораба, вие не можете да се избавите.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

31 Но Павел каза на стотника и на войниците: „Ако тези мъже не останат на борда, вие няма да се спасите.“

Вижте главата копие

Верен

31 Павел каза на стотника и на войниците: Ако тези не останат на кораба, вие не можете да се избавите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 Павел каза на стотника и на войниците: Ако тези не останат в кораба, вие не можете да се избавите.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

31 Павел каза на стотника и на войниците: ако тия не останат на кораба, вие не можете се спаси.

Вижте главата копие




Деяния 27:31
14 Кръстосани препратки  

Затова аз те съветвам как да спасиш живота си и живота на своя син Соломон.


Всичко, което Отец Ми дава, ще дойде при Мене и който дойде при Мене, няма да го изпъдя,


Но стотникът се доверяваше повече на кормчията и на собственика на кораба, отколкото на думите на Павел.


Но когато моряците под предлог, че ще спускат котва откъм носа, спуснаха спасителната лодка в морето и поискаха да избягат от кораба,


Тогава войниците отрязаха въжетата на лодката и я оставиха да падне в морето.


а пък останалите – кои на дъски, кои на други корабни отломки. И така всички се спасиха на сушата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами