Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 25:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 И когато те се събраха тук, на другия ден, без никакво отлагане аз седнах на съдийското място и заповядах да доведат човека.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

17 И тъй, когато дойдоха те тука с мене наедно, без забава на другият ден седнах на съдовището и заповядах да доведат человека;

Вижте главата копие

Ревизиран

17 И тъй, когато дойдоха тук заедно <с мене>, на следния ден незабавно седнах на съдийския стол и заповядах да доведат човека.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

17 Затова когато тези юдеи дойдоха тук с мен, не се бавих, а още на другия ден заех мястото си в съда и заповядах да доведат този човек.

Вижте главата копие

Верен

17 И така, когато те се събраха тук, на следващия ден незабавно седнах на съдийския стол и заповядах да доведат човека.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 И така, когато дойдоха тук заедно с мене, на следващия ден незабавно седнах на съдийския стол и заповядах да доведат човека.

Вижте главата копие




Деяния 25:17
4 Кръстосани препратки  

А докато той седеше на съдийското място, жена му прати да му кажат: „Не прави нищо на Този Праведник, защото нощес се измъчих много насън заради Него.“


Павел отговори: „Аз стоя пред императорски съд и тук трябва да бъда съден. Юдеи не съм обиждал с нищо, както и ти много добре знаеш.


Явиха се обвинителите, но не представиха нито едно обвинение, каквото аз очаквах.


И след като прекара при тях над десет дена, Фест се върна в Кесария. На другия ден седна на съдийското място и заповяда да доведат Павел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами