Второ Царе 21:3 - Съвременен български превод (с DC books) 20133 Затова Давид каза на гаваонците: „Какво да направя за вас? Как да постигна примирение с вас, за да благословите Господнето наследство?“ Вижте главатаЦариградски3 Давид прочее рече на Гаваонците: Що да ви направя? и с какво да направя умилостивение за да благословите наследието Господне? Вижте главатаРевизиран3 Давид, прочее, рече на гаваонците: Що да ви сторя? и с какво да направя умилостивение, за да благословите Господното наследство? Вижте главатаВерен3 И Давид каза на гаваонците: Какво да направя за вас? И с какво да направя умилостивение, за да благословите ГОСПОДНОТО наследство? Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 И така, Давид каза на гаваонците: Какво да ви сторя и с какво да извърша умилостивение, за да благословите Господнето наследство? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 И Давид каза на гаваонците: какво да направя за вас и с какво да ви примиря, за да благословите наследието Господне? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И Давид каза на гаваонците: Що да ви сторя? И с какво да направя умилостивение, за да благословите Господнето наследство? Вижте главата |
А сега моят господар, царят, нека изслуша думите на своя слуга: ако Господ те е подбудил против мене, нека това Му бъде благоуханна жертва. Ако пък подбудители са били човешките синове, проклети да са пред Господа, понеже ме прогониха, така че сега нямам дял в наследството на Господа, казвайки: „Иди да служиш на други богове!“