Второ Тимотей 1:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 но като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и ме намери. Вижте главатаОще версииЦариградски17 но когато дойде в Рим потърси ме с по-голямо старание и намери ме. Вижте главатаРевизиран17 но когато беше в Рим, потърси ме старателно и ме намери. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод17 Точно обратното — когато дойде в Рим, претърси навсякъде, докато ме намери. Вижте главатаВерен17 а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 но, като дойде в Рим, с голямо старание ме потърси и намери. Вижте главата |