Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 41:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 а след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави – никъде в цял Египет не бях виждал толкова грозни крави.

Вижте главата копие

Цариградски

19 И, ето, други седем крави излазяха след тях, слаби, и много грозни, и постали, каквито на съм видял никога толко грозни във всичката Египетска земя.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И, ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито по грозота никога не съм видял в цялата Египетска земя.

Вижте главата копие

Верен

19 И ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито никога на съм виждал толкова грозни по цялата египетска земя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 А след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито по грозота никога не съм видял в цялата Египетска земя.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 но ето, след тях излязоха други седем крави мършави, много грозни и постали; не съм виждал по цялата Египетска земя толкова грозни, като тях;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 И ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни, и мършави, каквито по грозота никога не съм видял из цялата Египетска земя.

Вижте главата копие




Битие 41:19
4 Кръстосани препратки  

и ето от реката излязоха седем тлъсти и хубави крави и пасяха в тръстиката;


Занемарените и мършави крави изядоха първите седем угоени крави.


след тях от реката излязоха други седем крави, грозни и мършави, и се смесиха с другите крави на речния бряг;


Не принасяй в жертва на Господа, своя Бог, вол или овца с недостатък или с някакъв недъг, понеже това е мерзост пред Господа, твоя Бог.


Последвай ни:

Реклами


Реклами