Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 4:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Ламех си взе две жени – името на едната беше Ада, а името на втората Цила.

Вижте главата копие

Цариградски

19 И взе Ламех за себе си две жени: името на едната Ада, а името на другата Села.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата Села.

Вижте главата копие

Верен

19 А Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата – Села.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата Села.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Ламех си взема две жени; името на едната беше Ада, а името на втората Цила (Села).

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 И Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата – Села.

Вижте главата копие




Битие 4:19
8 Кръстосани препратки  

И Господ Бог каза: „Не е добре за човека да бъде сам. Ще му създам подходящ помощник.“


Затова човек ще остави баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и двамата ще бъдат една плът.“


И на Енох се роди Ирад, а на Ирад се роди Мехиаел; от Мехиаел се роди Матусал, а от Матусал се роди Ламех.


Ада роди Явал; той беше родоначалник на онези, които живеят в шатри и имат стада.


И Ламех каза на жените си: „Ада и Цила! Чуйте моя глас! Жени на Ламех, слушайте гласа ми! Аз ще убия мъж, който би ме наранил, юноша, който би ме ударил.


А Йодай му взе две жени и той имаше от тях синове и дъщери.


Отвърна им: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е разрешил да напускате жените си. Но отначало не беше тъй.


Последвай ни:

Реклами


Реклами