Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Амос 6:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Ако в една къща са останали десет човека, то те ще измрат.

Вижте главата копие

Цариградски

9 И десет человеци ако останат в една къща, Ще умрат.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 И десет човека, ако останат в една къща, Те <един по един> ще измрат;

Вижте главата копие

Верен

9 И десет души ако останат в една къща, ще умрат.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И десет човека, ако останат в една къща, те един по един ще измрат;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И ако в някоя къща останат десет души, и те ще умрат;

Вижте главата копие




Амос 6:9
10 Кръстосани препратки  

Пред тях разказа за своето богатство, за челядта си, за почитта, която царят му е оказал, и как го е въздигнал за пръв над князете и слугите.


както и десетте синове на врага на юдеите Аман, син на Амадат. Но нищо не плячкосаха.


Тогава откъм пустинята дойде силна буря и разтърси четирите ъгъла на къщата. Тя се събори върху децата ти и те умряха. Единствен аз се спасих, за да ти известя всичко това.“


Родиха му се седем синове и три дъщери.


Ще рухне благосъстоянието на дома му като разляна вода в деня на гнева Му.


Потомството му да загине и името му да се заличи още в следващия род.


Пригответе заколение за синовете му заради греховете на предците им, за да не се надигнат, да завладеят земята и да изпълнят лицето на света с градове.


„Кажи: „Така казва Господ: „Човешки трупове ще паднат като тор по полето, като сноп зад жетваря и няма да има кой да ги събере“.


Защото така казва Господ Бог: „Град, който е пращал на война хиляди, ще остане със сто, а този, изпращал сто – ще остане с десет.“


Аз няма да отстраня всичките твои от жертвеника Си, та да изнурявам очите ти и да разбивам сърцето ти. Но цялото потомство на дома ти ще умира на средна възраст.


Последвай ни:

Реклами


Реклами