Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Тимотей 2:7 - Ревизиран

7 за което аз бях поставен проповедник и апостол, (истина казвам, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 за което бидох поставен аз проповедник и апостол, (истина казвам в Христа, не лъжа,) учител на езичниците във вярата и в истината.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 За да разпространя това доказателство, аз бях назначен за проповедник и апостол. (Истината казвам, не лъжа!) Бях избран също да уча езичниците на вярата и истината.

Вижте главата копие

Верен

7 за което аз бях поставен проповедник и апостол – говоря истината в Христос, не лъжа – учител на езичниците във вяра и истина.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 За това аз съм поставен за проповедник и апостол – истина ви казвам в името на Христос, не лъжа, – учител на езичниците във вярата и истината.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 за което аз бях поставен проповедник и апостол (истина казвам, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 за което аз съм поставен проповедник и апостол (истина казвам в Христа, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.

Вижте главата копие




Първо Тимотей 2:7
27 Кръстосани препратки  

Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;


Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;


Виж, това намерих, казва проповедникът, <Като изпитвах> нещата едно по едно, за да намеря причината;


На това юдеите рекоха помежду си: Къде ще отиде Тоя та няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между гърците и да поучава гърците?


И като пристигнаха и събраха църквата, те разказаха всичко, което беше извършил Бог чрез тях, и как беше отворил за езичниците врата, за да повярват.


Но Той ми рече: Иди, защото ще те пратя далеч между езичниците.


но проповядвах първо на <юдеите> в Дамаск, в Ерусалим и в цялата юдейска земя, а <после> и на езичниците, да се покаят и да се обръщат към Бога, като вършат дела съответствени на покаянието си.


А Господ му рече: Иди, защото той ми е съд избран да разгласява Моето име пред народите и царе и пред израилтяните;


Понеже Бог, Комуто служа с духа си в благовествуването на Сина Му, ми е свидетел, че непрестанно ви споменавам в молитвите си,


Как, прочее, ще призоват Този, в Когото не са повярвали? И как ще повярват в Този, за Когото не са чули? А как ще чуят без проповедник?


Защото на вас, <които бяхте> езичници, казвам, че, понеже съм апостол на езичниците, аз славя моята служба,


да бъда служител Исус Христов между езичниците, и да свещенослужа в Божието благовестие, за да бъдат езичниците благоприятен принос, осветен от Светия Дух.


Казвам истината в Христа, не лъжа, и съвестта ми свидетелствува с мене в Светия Дух,


Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Исуса, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа?


Бог и Отец на Господа Исуса Христа, Който е благословен до века, знае, че не лъжа.


благоволи да ми открие Сина Си, за да Го проповядвам между езичниците, от същия час не се допитах до плът и кръв,


(А за това, което ви пиша, ето, пред Бога <ви уверявам, че> не лъжа).


като знаем все пак, че човек не се оправдава чрез дела по закона, а само чрез вяра в Исуса Христа, - и ние повярвахме в Христа Исуса, за да се оправдаем чрез вяра в Христа, а не чрез дела по закона; защото чрез дела по закона няма да се оправдае никоя твар.


и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.


Така щото тия, които <имат> вяра се благославят заедно с вярващия Авраам.


на което аз бях поставен проповедник, апостол и учител;


и <ако> не пощади стария свят, но опази с още седем души Ноя, проповедника на правдата, когато нанесе потоп върху нечестивия свят;


Последвай ни:

Реклами


Реклами