Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 7:7 - Ревизиран

7 Обаче, бих желал всичките човеци да бъдат какъвто съм аз. Но всеки има своя особен дар от Бога, един така, а друг инак.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Защото искам всичките человеци да са каквото съм аз; но всеки има особена дарба от Бога, един така, а друг инак.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Бих искал всички хора да са като мен, но всеки е получил различен дар от Бога и един живее по един начин, а друг — по друг.

Вижте главата копие

Верен

7 Но аз желая всички хора да са като мен. Обаче всеки има своя собствена дарба от Бога – един така, а друг иначе.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Защото желая всички хора да са като мене, но всеки си има своя дарба от Бога: един – една, друг – друга.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Обаче бих желал всички човеци да бъдат, какъвто съм аз. Но всеки има свой особен дар от Бога – един така, а друг иначе.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Защото желая, всички човеци да са като мене; ала всеки си има своя дарба от Бога, един – тъй, други – инак.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:7
9 Кръстосани препратки  

И рече Лаван: Нека да бъде според както си казал.


А Павел <рече>: Молил се бих Богу щото, било с малко, било с много, не само ти, но и всички които ме слушат днес, да станат такива, какъвто съм аз, освен тия окови.


И като имаме дарби, които се различават според дадената ни благодат, ако е пророчество, <нека пророкуваме> съразмерно с вярата;


А всичко това се върши от един и същи Дух, който разделя на всеки по особено, както му е угодно.


Дарбите са различни; но Духът е същият.


А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.


Но аз не съм използувал ни една от тия <наредби>, нито пиша това, за да се направи за мене така; защото за мене е по-добре да умра, отколкото да осуети някой моята похвала.


Нямаме ли право <и ние>, както другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?


Последвай ни:

Реклами


Реклами