Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 3:5 - Ревизиран

5 Какво е, прочее, Аполос, и какво е Павел? <Те са> служители, чрез които повярвахте, и то както Господ е дал на всеки <от тях>.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 Кой е прочее Павел, и кой е Аполос? Не са ли служители чрез които повярвахте, и то както е Господ всякому дал?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

5 Кой е Аполос и кой е Павел? Те са само служители, чрез които вие повярвахте, и извършиха делото си така, както Бог бе възложил на всеки един.

Вижте главата копие

Верен

5 Какво е тогава Аполос и какво – Павел? Служители, чрез които повярвахте, и то, както Господ е дал на всекиго.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Какво всъщност е Павел? Какво е Аполос? Не са ли те служители, чрез които вие повярвахте? И всеки се труди, според колкото Господ му е дал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Тогава какво е Аполос и какво е Павел? Те са служители, чрез които повярвахте, и то както Господ е дал на всекиот тях.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Какво е, прочее, Павел? Какво е Аполос? Не са ли те служители, чрез които вие повярвахте, и то според колкото всекиму от тях Господ е дал?

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 3:5
30 Кръстосани препратки  

На един даде пет таланта, на друг два, на трети един, на всеки според способността му; и тръгна.


както ни ги предадоха ония, които отначало са били очевидци и служители на <евангелското> слово,


Иоан в отговор рече: Човек не може да вземе върху си нищо, ако не му е дадено от небето.


И някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в писанията, дойде в Ефес.


А когато Аполос беше в Коринт, Павел, след като беше минал през горните страни, дойде в Ефес, <гдето> намери някои ученици.


да бъда служител Исус Христов между езичниците, и да свещенослужа в Божието благовестие, за да бъдат езичниците благоприятен принос, осветен от Светия Дух.


И Бог е поставил някои в църквата <да бъдат>: първо апостоли, второ пророци, трето учители, <други да правят> чудеса, <някои имат> изцелителни дарби, <други с дарби> на помагания, <на> управлявания, <на говорене> разни езици.


А колкото за брат Аполоса, много му се молих да дойде при вас с братята; но никак не <му> се искаше да дойде сега; ще дойде, обаче, когато намери случай.


Според дадената ми Божия благодат, като изкусен строител аз положих основа; а друг гради на нея. Но всеки нека внимава как гради на нея.


било Павел, или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;


И тъй, нито който сади е нещо, нито който пои, а Господ, Който <прави да> расте.


Понеже, ако върша това доброволно, имам награда, но ако с принуждение, то само <изпълнявам> повереното ми настойничество:


служители Христови ли са? (в безумие говоря), аз повече: <бил съм> в повече трудове, в тъмници още повече, в бичувания чрезмерно, много пъти и на смърт.


и явявате се, че сте Христово писмо, <произлязло> чрез нашето служение, написано, не с мастило, но с Духа на живия Бог, не на плочи от камък, но на плочи от плът - на сърцето.


Който ни и направи способни като служители на един нов завет, - не на буквата, но на духа; защото буквата убива, а духът оживотворява.


Затуй, като имаме това служение, както и придобихме милост, не се обезсърчаваме;


(Защото ние не проповядваме себе си, но Христа Исуса като Господ, а себе си като ваши слуги заради Исуса).


А ние имаме това съкровище в пръстни съдове, за да <се види>, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.


А всичко е от Бога, Който ни примири със Себе Си чрез Исуса Христа, и даде на нас да служим за примирение;


И ние, като съдействуваме <с Бога>, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.


но във всичко биваме одобрени, като Божии служители, с голяма твърдост, в скърби, в нужди, в утеснения,


на което станах служител според Божията благодат, - дар, който ми е даден по действието на Неговата сила.


ако останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, <открита вам> в благовестието, което сте чули, и което е било проповядано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.


на която аз станах служител, по Божията наредба, която ми бе възложена заради вас, да <проповядвам> напълно словото на Бога,


Благодаря на Христа Исуса, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме счете за верен и ме настани на службата,


Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многоразличната Божия благодат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами