Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 2:7 - Ревизиран

7 но поучаваме Божията тайнствена премъдрост, която е била скрита, която е била предопределена от Бога преди вековете да ни докарва слава.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 но говорим в тайна премъдростта Божия, скритата, която Бог от преди вековете е предопределил за наша слава;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Ние учим на тайната Божия мъдрост, която бе скрита от хората и която Бог бе предназначил за наша слава още преди сътворението на света.

Вижте главата копие

Верен

7 а говорим в тайна Божията премъдрост, която е била скрита, която е била предопределена от Бога преди вековете за наша слава,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Ние възвестяваме тайната и съкровена Божия мъдрост – която Бог е определил предвечно за наша слава и

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 а поучаваме Божията тайнствена премъдрост, която е била скрита, която е била предопределена от Бога преди вековете да ни докарва слава.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 а проповядваме Божията премъдрост, тайна, съкровена, която Бог е предопределил преди векове за наша слава,

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 2:7
21 Кръстосани препратки  

Ще отворя устата си в притча, Ще произнеса гатанки от древността.


В онова време Исус проговори, казвайки: Благодаря Ти, Отче, Господи на небето и земята, за гдето си утаил това от мъдрите и разумните, а си го открил на младенците.


за да се изпълни реченото чрез пророка, който казва: - "Ще отворя устата Си в притчи; Ще изкажа скритото още от създанието на света".


Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тая тайна, че частично закоравяване сполетя Израиля, <само> докато влезе пълното <число> на езичниците.


Защото, които предузна, тях и предопредели <да бъдат> съобразни с образа на Сина Му, за да бъде Той първороден между много братя;


а които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда, а които оправда, тях и прослави.


И аз, братя, когато дойдох при вас, не дойдох с превъзходно говорене или мъдрост да ви известя Божията тайна;


както ни е избрал в Него преди създанието на света, за да бъдем свети и без недостатък пред Него в любов;


тъй щото на небесните началства и власти да стане позната сега чрез църквата многообразната премъдрост на Бога,


Който ни е спасил и призвал със своето призвание, не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена нам в Христа Исуса преди вечните времена,


в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото и направи световете,


С вяра разбираме, че световете са били създадени с Божието слово, тъй щото видимото не стана от видими неща.


като издирваха, кое или какво време посочваше Христовият Дух, който беше в тях, когато предизвестяваше Христовите страдания, и след тях славите.


Прочее, презвитерите, които са между вас, увещавам аз който тоже съм презвитер и свидетел на Христовите страдания и участник на славата, която има да се яви:


А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христа Исуса, ще ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.


Понеже Неговата божествена сила ни е подарила всичко що е <потребно> за живота и за благочестието, чрез познаването на Този, Който ни е призовал чрез Своята слава и сила;


И ще му се поклонят всички, които живеят на земята, <всеки>, чието име не е било записано от създанието на света в книгата на живота на закланото Агне.


Последвай ни:

Реклами


Реклами