Неемия 7:1 - Ревизиран1 А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите, Вижте главатаЦариградски1 А като се съгради стената, и поставих дверите, и определиха се вратарите и певците и Левитите, Вижте главатаВерен1 И когато стената се построи, поставих вратите и се определиха вратарите и певците, и левитите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Когато възстановяването на градските стени беше завършено и поставих вратите, бяха определени стражите при портите, певците и левитите. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 А след като стената бе съградена и поставих вратите, и бяха определени вратарите, певците и левитите, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 Когато стената биде съзидана, и вставих вратите, а и вратарите бяха поставени на службата си, и певците и левитите, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 А като се съгради стената и поставих вратите, и се определиха вратарите, певците и левитите, Вижте главата |
И във втория месец на втората година от завръщането им при Божия дом в Ерусалим, Зоровавел Салатииловият син, Исус Иоседековият син и другите от братята им свещеници и левити, и всички, които бяха дошли от плена в Ерусалим, почнаха <да работят;> и поставиха левитите, от двадесет годишна възраст и нагоре, да надзирават работата на Господния дом.