Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 7:3 - Ревизиран

3 И защо гледаш съчицата в окото на брата си, а не внимаваш на гредата в твоето око?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И защо виждаш съчицата в окото на брата си, а гредата която е в твоето око не усещаш?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Защо забелязваш тресчицата в окото на брат си, а не обръщаш внимание на гредата в своето око?

Вижте главата копие

Верен

3 И защо гледаш съчицата в окото на брат си, а не усещаш гредата в своето око?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 И защо виждаш сламката в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 И защо гледаш съчицата в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш?

Вижте главата копие




Матей 7:3
10 Кръстосани препратки  

Или как ще речеш на брата си. Остави ме да извадя съчицата из окото ти; а ето гредата в твоето око?


Лицемерецо, първо извади гредата от твоето око, и тогава ще видиш ясно за да извадиш съчицата от братовото си око.


Фарисеят, като се изправи, молеше се в себе си така: Боже, благодаря Ти, че не съм като другите човеци, грабители, неправедни, прелюбодейци и особено не като тоя бирник.


Затова и ти си без извинение, о човече, който и да си, когато съдиш <другиго>; защото в каквото съдиш другия, себе си осъждаш; понеже ти, който съдиш, вършиш същото,


Братя, даже ако падне човек в някое прегрешение, вие духовните поправяйте такъв с кротък дух; <но всекиму казвам>: Пази себе си, да не би ти да бъдеш изкушен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами