Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Колосяни 3:8 - Ревизиран

8 Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамотно говорене от устата си.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 А сега отхвърлете и вие всичко това, гняв, ярост, злоба, хулене, срамотни речи от устата си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Но сега отстранете всичко това — гняв, ярост, злоба, хула и цинично говорене.

Вижте главата копие

Верен

8 Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 А сега отхвърлете от себе си всичко това: гняв, ярост, злоба, хула, сквернословие от устата си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 А сега и вие отхвърлете от себе си всичко: гняв, ярост, злоба, злоречие, сквернословие от устата си;

Вижте главата копие




Колосяни 3:8
35 Кръстосани препратки  

Престани от негодуванието, и остави гнева; Не се раздразнявай, <понеже това води> само към злотворството.


Започването на разпра е <като>, кога някой отваря път на вода, Затова остави препирнята преди да има каране.


Яростен човек ще понесе наказание; Защото, ако и да го избавиш, трябва пак същото да направиш.


Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.


А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, излага се на съд; и който рече на брата си Рака {Безделниче.}, излага се на Синедриона; а който му рече: Бунтовни безумецо, излага се на огнения пъкъл.


прелюбодейства, користолюбие, нечестие, коварство, сладострастие, лукаво око, хулене, гордост, безумство.


Както в бял ден нека ходим благопристойно, не по пирования и пиянства, не по блудство и страстолюбие, не по крамоли и зависти.


Понеже и досега сте плътски; защото, докато има между вас завист и разпра, не сте ли плътски, и не постъпвате ли по човешки?


Защото се боя да не би, като дойда, да ви намеря не каквито ви желая, и аз да се намеря за вас не какъвто ме желаете, и да не би <да има между вас> раздор, завист, гняв, партизанства, одумвания, шушукания, големствувания, безредици;


Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.


идолопоклонство, чародейство, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,


Да не ставаме тщеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг.


да съблечете, според по-предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамителните страсти,


Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.


Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;


Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, но онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тия, които слушат;


нито срамотни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични <неща>, но по-добре благодарение.


Затова умъртвете <природните> си части, които <действуват> за земята: блудство, нечистота, страст, зла пощявка и сребролюбие, което е идолопоклонство;


Не се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му,


при все, че бях изпърво хулител, гонител и пакостник. Но придобих милост, понеже, като невеж, сторих това в неверие;


от които са Именей и Александър, които предадох на сатана, за да се научат да не богохулствуват.


Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни сплита, и с търпение нека тичаме на предлежащето пред нас поприще,


Нали те хулят почтеното име, с което се именувате?


И тъй, като отхвърлите всяка злоба, всяка лукавщина, лицемерие, завист и всяко одумване,


Защото, като говорят с надуто празнословие, те с разтленността подмамват в плътските страсти ония, които едвам избягват от живеещите в заблуда.


но избави праведния Лот, комуто бе досадил развратния живот на нечестивите;


свирепи морски вълни; които изпущат като пяна своите безсрамни <дела>; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина до века.


При все това, по същия начин и тия с бълнуванията си оскверняват плътта, презират властта и хулят славните <същества>.


А като се опекоха човеците от голяма жега, похулиха името на Бога, Който има власт над тия язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.


Последвай ни:

Реклами


Реклами