Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 3:4 - Ревизиран

4 А Петър, с Иоана, се взря в него и рече: Погледни ни.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 А Петър с Иоана взре се в него и рече: Погледни ни.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Те се вгледаха в него и Петър каза: „Погледни ни!“

Вижте главата копие

Верен

4 А Петър, като се взря в него с Йоан, каза: Погледни ни!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Петър и Йоан се вгледаха в него и Петър рече: „Погледни ни!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 А Петър, заедно с Йоан, се взря в него и каза: Погледни ни.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 А Петър се вгледа в него заедно с Иоана и рече: погледни ни!

Вижте главата копие




Деяния 3:4
11 Кръстосани препратки  

И като затвори книгата, върна я на служителя и седна; а очите на всички в синагогата бяха впити в Него.


Казва й Исус: Не рекох ли ти, че ако повярваш ще видиш Божията слава?


Исус, като го видя да лежи, и узна, че от дълго време вече <боледувал>, каза му: Искаш ли да оздравееш?


А Той, като се взря в него, уплашен рече: Що е, Господи? И <ангелът> му каза: Твоите молитви и твоите милостини възлязоха пред Бога за спомен.


В него, като се взрях и разсъждавах, видях земните четвероноги, зверове, и животни, и небесни птици.


<Един ден>, когато Петър и Иоан отиваха в храма в деветия час, часът на молитвата,


И понеже изцеленият куц човек се държеше за Петра и Иоана, то всичките люде смаяни се стекоха при тях в тъй наречения Соломонов трем.


А Петър като видя това, проговори на людете: Израилтяни, защо се чудите за тоя човек? или защо се взирате в нас, като че от своя сила или благочестие сме го направили да ходи?


Той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.


И той внимаваше на тях, като очакваше да получи нещо от тях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами