Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 5:13 - Ревизиран

13 Шест дена да работиш и да вършиш всичките си дела;

Вижте главата копие

Цариградски

13 Шест дни ще работиш и ще вършиш всичките си дела;

Вижте главата копие

Верен

13 Шест дни да работиш и да вършиш всичките си работи,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Шест дена работи и върши всичките си дела,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 шест дена работи и върши всичките си работи,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;

Вижте главата копие




Второзаконие 5:13
10 Кръстосани препратки  

Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела;


Шест дена да вършиш работите си; а в седмия ден да си почиваш, за да се отмори волът ти и оселът ти, и да си отдъхне синът на слугинята ти и чужденецът.


Шест дена да работиш, а в седмия ден да си почиваш: <даже> и във време на сеитба и на жетва да си почиваш.


Дадох им и съботите Си да бъдат знак между Мене и тях, за да познаят, че Аз Господ ги освещавам.


Шест дена да се работи; а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свето събрание: <в нея> да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота Господу.


И като се върнаха, приготвиха аромати и миро; и в съботата си почиваха според заповедта.


Пази съботния ден, за да го освещаваш, според както Господ твоят Бог ти заповяда.


а седмият ден е събота на Господа твоя Бог; <в него> да не вършиш никаква работа, ни ти, ни синът ти, ни дъщеря ти, ни слугата ти, ни слугинята ти, ни волът ти, ни оселът ти, нито някой твой добитък, ни чужденецът, който е отвътре портите ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.


Последвай ни:

Реклами


Реклами