Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 8:6 - Ревизиран

6 така щото помолихме Тита да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 така щото примолихме се на Тита както бе започел така и да доизкара във вас и това благодеяние.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 Ето защо помолихме Тит, който беше вече започнал това милосърдно дело, да ви помогне да го завършите.

Вижте главата копие

Верен

6 Така че помолихме Тит да довърши у вас и това благодеяние, както го беше и започнал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Затова помолихме Тит, както беше започнал от по-рано, да завърши сред вас и това добро дело,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 затова помолихме Тита, както бе наченал по-рано, тъй и да завърши у вас и това добро дело.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 8:6
12 Кръстосани препратки  

А след <изтичането на> много години, дойдох да донеса милостини на народа си и приноси.


А сега отивам в Ерусалим да послужа на светиите.


Помолих Тита <да отиде при вас>, и с него пратих брата. Тит ли припечели нещо от вас? Не със същия ли дух се обхождаме? Не в същите ли стъпки?


духът ми не се успокои, понеже не намерих брата си Тита, а, като се простих с тях, отпътувах за Македония.


А относно това нещо аз давам <тоя> съвет, че <така да го направите> е полезно за вас, които лани бяхте първи не само да го правите, но и да желаете <да го направите>.


и не само това, но още беше избран от църквите да пътува с нас за <делото на> това благодеяние, на което служим за славата на Господа, и за <да се покаже> нашето усърдие,


Колкото за Тита, <той> е мой другар и съработник между вас; а колкото за нашите братя, <те са> пратеници на църквите, <те са> слава на Христа.


като ни умоляваха с голямо настояване, относно това даване {Гръцки: Относно благодатта}, дано да участвуват <и те> в служенето на светиите.


И тъй, намерих за нужно да помоля братята да идат по-напред при вас и да приготвят предварително вашата по-отрано обещана милостиня, за да бъде готова като милостиня, а не като изнудване.


Но получих всичко, и имам изобилно; наситих се като получих от Епафродита <изпратеното> от вас, благоуханна миризма, жертва приятна, благоугодна на Бога.


Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многоразличната Божия благодат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами