Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 5:9 - Ревизиран

9 Затова и ревностно се стараем, било у дома или отстранени, да бъдем угодни на Него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 За това и с ревност се стараем, въдворяваме ли се, отстраняваме ли се, да сме благоугодни нему.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Независимо дали живеем тук или там, имаме само едно желание, и то е да вършим онова, което му е угодно.

Вижте главата копие

Верен

9 Затова и ревностно се стараем – било у дома или далеч – да бъдем угодни на Него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Затова и нашият стремеж е да сме Му приятни – било когато живеем в тяло, било когато се отделяме от него.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Затова и ревностно се стараем да Му бъдем угодни, било когато живеем в тяло, било когато го напускаме.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Затова и усърдно залягаме да Му бъдем угодни, било кога живеем в тялото, било кога го напускаме;

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 5:9
21 Кръстосани препратки  

Ако правиш добро, не ще ли бъде прието? Но ако не правиш добро, грехът лежи на вратата и към тебе се стреми; но ти трябва да го владееш.


И тях ще доведа в светия Си хълм, И ще ги зарадвам в Моя молитвен дом; Всеизгарянията им и жертвите им ще Ми бъдат благоугодни на олтара Ми, Защото домът Ми ще се нарече Молитвен дом на всичките племена.


Работете, не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Отец, Бог, Него е потвърдил с печата Си.


но във всеки народ оня, който Му се бои и върши правото, угоден Му е.


Понеже, който така служи на Христа, бива угоден на Бога и одобрен от човеците.


Понеже, ако живеем, за Господа живеем, и ако умираме, за Господа умираме; и тъй живеем ли, умираме ли, Господни сме.


Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така, - не там гдето беше <вече известно> Христовото име, да не би да градя на чужда основа;


Затова възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими, и преизобилвайте всякога в Господното дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е празен.


И тъй, понеже винаги се одързостяваме, като знаем, че, докато сме у дома в тялото, ние сме отстранени от Господа,


- <понеже, казвам>, се одързостяваме, то предпочитаме да сме отстранени от тялото и да бъдем у дома при Господа.


за похвала на славната Си благодат, с която ни е обдарил във Възлюбения <Си>,


за да се обхождате достойно за Господа, да Му угаждате във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога;


Затова се и трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действува в мене мощно.


Впрочем, братя, молим и увещаваме ви в Господа Исуса, щото, както сте научили от нас, как трябва да се обхождате и да угождавате на Бога, (както и се обхождате), <така> да преуспявате повече и повече.


и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме;


понеже за това се трудим и се подвизаваме, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всичките човеци, а най-вече на вярващите.


Затова, понеже приемаме царство, което не се клати, нека бъдем благодарни, и така да служим благоугодно Богу с благоговение и страхопочитание;


Затова нека се постараем да влезем в тая почивка, за да не падне някой в <това, да дава> същия пример на неверие.


Затова, възлюбени, като очаквате тия неща, старайте се да се намерите чисти и непорочни пред Него, с мир <в сърцата си>.


Последвай ни:

Реклами


Реклами