Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 11:1 - Ревизиран

1 Дано бихте потърпели малко моето безумие; да! потърпете ме,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Да бихте потърпели малко нещо на моето безумие; но и потърпете ме.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 Бих искал да сте търпеливи с мен дори и когато съм малко неразумен. Да, бъдете търпеливи с мен!

Вижте главата копие

Верен

1 О, да бихте потърпели още малко моето безумие! Но и вие наистина ме търпите!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Бих искал да потърпите малко моята глупост. Така че, изтърпете ме.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Дано бихте потърпели малко моето безумие. Да! Потърпете ме,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 О, да бяхте потърпели малко моето безумие! Но и потърпете ме!

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 11:1
17 Кръстосани препратки  

И рече на господарката си: Ако беше господарят ми при пророка, който е в Самария, и той би го изцелил от проказата му!


А Моисей му рече: Завиждаш ли за мене? Дано всичките Господни люде бъдат пророци, та да тури Господ Духа Си на тях!


Исус в отговор каза: О роде невярващ и извратен, до кога ще бъда с вас? до кога ще ви търпя? Доведете го тука при Мене.


Но когато Павел щеше да отвори уста, Галион рече на юдеите: Ако беше въпрос за някоя неправда или грозно злодеяние, о юдеи, разбира се, би трябвало да ви търпя;


А Павел <рече>: Молил се бих Богу щото, било с малко, било с много, не само ти, но и всички които ме слушат днес, да станат такива, какъвто съм аз, освен тия окови.


Защото, понеже в Божията мъдра <наредба> светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите.


Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според тоя век, нека стане глупав за да бъде мъдър.


ние безумни заради Христа, а вие разумни в Христа, ние немощни, а вие силни, вие славни, а ние опозорени.


Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате <и то> без нас. И дано царувате, та ние заедно с вас да царуваме;


Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;


За <свое> унижение <го> казвам, като че ли сме били слаби; но с каквото се осмелява някой <да се хвали>, (в безумие говоря), осмелявам се и аз.


Защото, ако дойде някой и ви проповядва друг Исус, когото ние не сме проповядвали, или <ако> получите друг дух, когото не сте получили, или друго благовестие, което не сте приели, вие лесно <го> търпите.


Станах безумен. Вие ме принудихте, защото вие трябваше да ме препоръчвате, понеже не съм бил по-долен от тия превъзходни апостоли, ако и да не съм нищо.


Защото, ако сме <отишли до> крайности, то е било за Бога; или ако <сега> умерено мъдруваме, то е заради вас.


<такъв първосвещеник>, който може да състрадава с невежите и заблудилите, защото и сам той е обиколен с немощ,


И рече Исус: Ах! Господи Иеова, защо преведе тия люде през Иордан, за да ни предадеш в ръцете на аморейците да ни погубят? О да бяхме били доволни да си седим оттатък {На изток от.} Иордан!


Последвай ни:

Реклами


Реклами