Матей 25:25 - Новият завет: съвременен превод25 Затова се изплаших и отидох да скрия парите ти в земята. Ето, вземи каквото ти принадлежи.» Вижте главатаОще версииЦариградски25 и понеже се убоях, отидох та скрих таланта ти в земята; ето, имаш твоето си. Вижте главатаРевизиран25 и като се убоях отидох и скрих таланта ти в земята; ето, имаш своето. Вижте главатаВерен25 и като се уплаших, отидох и скрих таланта ти в земята; ето, имаш своето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201325 затова се уплаших и отидох, та скрих таланта ти в земята, ето ти твоето.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание25 и като се уплаших, отидох и скрих таланта ти в земята; ето, имаш своето. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)25 и като се уплаших, отидох, та скрих таланта ти в земята; ето ти твоето. Вижте главата |