Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 25:15 - Новият завет: съвременен превод

15 Дал на всеки според способностите: на единия — пет таланта, на другия — два, а на третия — един, и тръгнал.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

15 И едному даде пет таланта, другиму два, а другиму един, всекиму според силата му; и тутакси тръгна.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 На един даде пет таланта, на друг два, на трети един, на всеки според способността му; и тръгна.

Вижте главата копие

Верен

15 На един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един: на всекиго според способностите му; и тръгна.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 и на един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един, на всеки според умението; и отпътува.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 На един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един, на всеки според способността му; и тръгна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 и едному даде пет таланта, другиму два, другиму един, всекиму според силата; и веднага отпътува.

Вижте главата копие




Матей 25:15
5 Кръстосани препратки  

Когато започнал да събира парите, при него довели един слуга, който му дължал десет хиляди таланта.


Чуйте още една притча: Един човек имал нива, която засадил с лози. Оградил земята с плет, изкопал трап, в който да мачка гроздето, и построил кула. След това дал лозето под наем на земеделци и отпътувал.


А онзи, който не е знаел какво иска господарят му и е извършил нещо, което заслужава наказание, ще бъде наказан по-малко. От този, на когото е дадено много, ще се очаква много и от този, на когото е поверено повече, ще се изисква повече.


Но всеки от вас трябва също да обича и жена си така, както обича себе си, а жената трябва да уважава мъжа си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами