Матей 21:29 - Новият завет: съвременен превод29 Синът отговорил: «Няма да отида», но по-късно размислил и отишъл. Вижте главатаОще версииЦариградски29 А той отговори и рече: Не ща; но после разкая се и отиде. Вижте главатаРевизиран29 А той в отговор каза: Не искам; но после се разкая и отиде. Вижте главатаВерен29 А той в отговор каза: Не искам! – но после се разкая и отиде. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 А той рече: „Не искам.“ Но после се разкая и отиде. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 А той отговори: Не искам; но после се разкая и отиде. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 Но тоя отговори и рече: не искам; а после се разкая и отиде. Вижте главата |